Go to the home page of Electric Scotland Read about our terms and conditions for using te site and out privacy policy Gte our contact information here Find accommodation in Scotland Get information on Scottish agriculture and wildlife Find hundreds of historical articles about Scotland Beth's monthly publication about the Scots diaspora and genealogy Hundreds of online books for you to read Learn something about business in Scotland We have some 800 children's stories for you to read This is where you'll learn all about Scottish clans and families and their history Learn about Scottish culture and also our old Scots language A collection of material from a native Indian writer on Indian lore, poems, recipes and lots more This is Alastair's personal site with his travel journals and loads of pictures taken on his travels in Scotland and abroad Hundreds of biographies of famous Scots A weekly publication from the Scots Independent Newspaper on matters to do with Scottish independence This is where you can message with others on any topic you wish and interact in a social network Great place to get those great Scottish recipes We do need some relaxation from time to time so enjoy some of our online games This is our six volume gazetteer of Scotland Get advice and resources to help with your genealogy research Learn all about Scotland's famous Haggis Learn about prevntative health care from old Scottish texts This is where we've profiled some Highland Games in Scotland and around the world Explore historic places and castles in Scotland Tons of information on the history of Scotland and the Scots Looing for a wee humour or humor story then enjoy our great collection here Poems and stories from the pen of John Henderson and also many of his own dorric poems Lots of interesting material for kids and children of all ages A bit of a catch all for things that don't have there own menu Some music and radio programs for you to listen to and lots of great sheet music Get up to date Scottish news and find all the local newspaper and television stations This is where you can read Electric Scotland's weekly newsletter and read back copies We have thousands of pictures of Scotland and this page will lead you to them We have lots of poetry and stories sent in by visitors to the site Send a postcard to friends, family or colleagues Yes the Bible but so much more Learn about Scotland's famous bard Robert Burns Learn about the Scots who moved to Ulster and onto the world Scotland's official langiuage for several centuries wasn't gaelic but Scots! Learn about the famous Scottish and Highland regiments Some useful services like a roman numeral calculator and personal worth Here you will find our own shopping malls Looking for those old Scots songs then this is where you'll find them History of sports in Scotland Learn about tartan and use the tartan search engines Travel and Tourism in Scotland Some interesting Scottish trivia to baffle your friends with Fun videos that we've taken over the years A Scottish wedding guide Find out the last 100 items we've added to the site Learn about what Scots did in the world Learn about Scots in the USA Learn about Scots in Canada Learn about Scots in Australia Learn about Scots in India Learn about Scots in Germany Learn about Scots in France Learn about Scots in New Zealand

Check all the Clans that have DNA Projects. If your Clan is not in the list there's a way for it to be listed.Edinburgh and Scotland Accommodation, Bed & Breakfast, Self Catering, Guest Houses, Inns, Holiday Tourist AccommodationAn amazing collection of unique holiday cottages, castles and apartments, all over Scotland in truly amazing locations.Holiday Cottages Scotland. Self Catering and Holiday Homes.A comprehensive holiday accommodation Index for ScotlandSavannah Johnston, Realtor, Toronto, Canada

Click here to get a Printer Friendly Page
Scots Place Names
Buy MacSweens haggis and Grants tinned haggis online from the Scottish Haggis Store
Advertise on all 1000+ pages of the Flag in the Wind
Handmade Gifts

 

Scots Independent

The Flag in the Wind
Features - Gaelic Column
January 2004

 Scottish Flag

Home | About Us | Subscriptions | Archives | SNP | Ad Rates | Features | Adverts | Events | Links

Colbh Gàidhlig

Naidheachd gu leòr air cho àrd sa tha ar ìomhagh a charaidean. Tha mi ‘n dòchas gun do chuir sibh uile a-steach freagairt a Dhùn Eideann air Bile na Gàidhlig, ag ràdh gu bheil feum againn air lagh? Ach carson a tha mi faighneachd - is cinnteach gun do chuir! Fhad ‘s a bha sibh ga dheanamh, saoil an tug sibh sùil air na freagairtean eile? Mura tug, bu chòir dhuibh an tè a chunnaic mise fhaicinn. Chuir cuid eigin a-steach an aghaidh a’ Bhile le rud eigin ùr, no ùr dhomhsa co-dhiù. Tha mi cinnteach gum bi deagh fhios agaibh uile air an tuireadh a gheibh sinn uair is uair eile ag ràdh nach bu chòir dhuinn a bhith a’ putail Gàidhlig a chionn ‘s gu bheil Albais ann,  agus bha daonnan, agus cha do bhruidhinn duine Gàidhlig riamh gu deas, agus tha i Eireannach co-dhiù, chan i an aon chainnt,  - lìonaibh na bearnan sibh fhèin a charaidean. Cha bhi na daoine a bhios ag ràdh sin deònach air rud sam bith a dheanamh airson Albais nas mò, ach ‘s e leisgeul a th’ ann inbhe do Ghàidhlig a dhiùltadh. Uill dè mu dhèidhinn seo – cha bu chòir Gàidhlig a bhith ann a chionn ‘s nach bi sinn a’toirt taic do Chruithneachais! Aidh, freagraibh sin a charaidean! Ma gheibh sinn cuid seann chlach le dealbhan Cruithneachach orra, agus ma chuireas sinn iad air clo-sgrìobhadair còmhla ri Ogham bhitheamaid dìreach air ar dòigh, nach bitheadh? Dè a’ Ghàidhlig a th’ air ‘reality check’? Agus gu nàdurra – ach tha sibh air thoiseach orm – mura tèid againn air Cruithneachais a chleachdadh, cha bu chòir dhuinn Gàidhlig a chleachdadh. So there.

Ma dh’fhàgas sinn Gàidhlig don darna taobh dè eile air ar ìomhaigh? Bha sgeulachd inntinneach air na naidheachdean mu bhoireannach bhon Ruis a bha ag iarraidh a thighinn a Dhùn Eideann a dh’ionnsachadh Beurla (tòrr ‘a’ san rosgrann sin, nach eil?). B’ fheudar dhi cead fhaighinn bho Lunnainn mus rachadh aice tighinn, agus dhiùlt iad. Bha adhbhar no dhà ann, ach b’ e am fear a b’ fheàrr nach b’ urrainn dhaibh creidsinn gun tigeadh neach sam bith a dh’Alba a dh’ionnsachadh Beurla – gu h-àraid nuair a dh’fhaodadh i a dhol do Oxford no Cambridge. Gu dearbh. Mar a their iad anns a’ chainnt sin, ‘I rest my case.’ No mar a bhios daoine foghlamaichte ag ràdh, ‘I lay down my portmanteau.’ A bharrachd air sin, a rèir Lunnainn, tha blais ionadail gu math doirbh a thuigsinn. Uill bhitheadh fios aca. Is iadsan a thug dhuinn ‘Eastenders’. Chuala mi gun robh fichead Iraqi ag obair mun cuairt air a’ ghleoc le inneal Enigma, a’ feuchainn ri sin a thuigsinn. Tha am blas cho doirbh gu bheil iad ceart cinnteach gur e còd dè sheòrsa air chor-eigin a th’ann. Aig an ath chogadh chan fheum sinn Navaho Indian a chleachdadh idir. Ma chuireas sinn dithis à Lunnainn aig gach ceann den rèidio cha bhi e gu diofar cò chluinneas iad – cha tuig iad facal.

Nach eil e math smaointinn gu bheil linn ùr againn, ach tha na seann bheachdan fhathast cho làidir ‘s a bha iad riamh? ‘S dòcha gu bheil cuimhne agaibh air fear à Glaschu a fhuair obair mar dj air an rèidio mun cuairt air deich bliadhna air fhichead air ais. Tha mi cha mhòr cinnteach gum b’ e Stuart Hendry a bh’ air, agus gun tàinig e bho Radio Caroline no fear dè na stèiseanan sin. Co-dhiù, dh’fhalbh esan a Shasainn ach thug iad bhon adhar e a chionn’s gun robh a bhlas ro dhoirbh a thuigsinn. Seo bho dhaoine a thug dhuinn Jimmy Saville! Jimmy Saville – bha gràmar dìreach na uirsgeul dha. Dè tha mi ag ràdh – bha Beurla dìreach na uirsgeul dha! Cha chàininn Kenny Dalglish agus ‘Mebbe ‘s aye, mebbe ‘s naw’ an dèidh cuid de na djs sin.

Dè bhios agad an ath mhìos, tha sibh a’ faighneachd? Chan eil sian a dh’ fhios agam, tha mi freagairt. Ach creidibh mi, bidh e inntinneach. Tha a’ chiad uair ann airson a h-uile rud. Gus an uair sin ma tà.

 Return to Gaelic Column Index Page