Go to the home page of Electric Scotland Read about our terms and conditions for using te site and out privacy policy Gte our contact information here Find accommodation in Scotland Get information on Scottish agriculture and wildlife Find hundreds of historical articles about Scotland Beth's monthly publication about the Scots diaspora and genealogy Hundreds of online books for you to read Learn something about business in Scotland We have some 800 children's stories for you to read This is where you'll learn all about Scottish clans and families and their history Learn about Scottish culture and also our old Scots language A collection of material from a native Indian writer on Indian lore, poems, recipes and lots more This is Alastair's personal site with his travel journals and loads of pictures taken on his travels in Scotland and abroad Hundreds of biographies of famous Scots A weekly publication from the Scots Independent Newspaper on matters to do with Scottish independence This is where you can message with others on any topic you wish and interact in a social network Great place to get those great Scottish recipes We do need some relaxation from time to time so enjoy some of our online games This is our six volume gazetteer of Scotland Get advice and resources to help with your genealogy research Learn all about Scotland's famous Haggis Learn about prevntative health care from old Scottish texts This is where we've profiled some Highland Games in Scotland and around the world Explore historic places and castles in Scotland Tons of information on the history of Scotland and the Scots Looing for a wee humour or humor story then enjoy our great collection here Poems and stories from the pen of John Henderson and also many of his own dorric poems Lots of interesting material for kids and children of all ages A bit of a catch all for things that don't have there own menu Some music and radio programs for you to listen to and lots of great sheet music Get up to date Scottish news and find all the local newspaper and television stations This is where you can read Electric Scotland's weekly newsletter and read back copies We have thousands of pictures of Scotland and this page will lead you to them We have lots of poetry and stories sent in by visitors to the site Send a postcard to friends, family or colleagues Yes the Bible but so much more Learn about Scotland's famous bard Robert Burns Learn about the Scots who moved to Ulster and onto the world Scotland's official langiuage for several centuries wasn't gaelic but Scots! Learn about the famous Scottish and Highland regiments Some useful services like a roman numeral calculator and personal worth Here you will find our own shopping malls Looking for those old Scots songs then this is where you'll find them History of sports in Scotland Learn about tartan and use the tartan search engines Travel and Tourism in Scotland Some interesting Scottish trivia to baffle your friends with Fun videos that we've taken over the years A Scottish wedding guide Find out the last 100 items we've added to the site Learn about what Scots did in the world Learn about Scots in the USA Learn about Scots in Canada Learn about Scots in Australia Learn about Scots in India Learn about Scots in Germany Learn about Scots in France Learn about Scots in New Zealand

Check all the Clans that have DNA Projects. If your Clan is not in the list there's a way for it to be listed.Edinburgh and Scotland Accommodation, Bed & Breakfast, Self Catering, Guest Houses, Inns, Holiday Tourist AccommodationAn amazing collection of unique holiday cottages, castles and apartments, all over Scotland in truly amazing locations.Holiday Cottages Scotland. Self Catering and Holiday Homes.A comprehensive holiday accommodation Index for ScotlandSavannah Johnston, Realtor, Toronto, Canada

Click here to get a Printer Friendly Page
Scots Place Names
Buy MacSweens haggis and Grants tinned haggis online from the Scottish Haggis Store
Advertise on all 1000+ pages of the Flag in the Wind
Handmade Gifts

 

Scots Independent

The Flag in the Wind
Features - Gaelic Column
July 2003

 Scottish Flag

Home | About Us | Subscriptions | Archives | SNP | Ad Rates | Features | Adverts | Events | Links

Colbh Gàidhlig

Fàilte! Tha mi air ais a-rithist le rud eigin eile a thog fearg nam chridhe. Och cha bhi e a’ toirt mòran, feumaidh mi aideachadh. Chan eil mi dol a bhruidhinn idir air na trioblaidean anns a’ Phàrataidh Nàiseanta, ach dìreach a ràdh nach eil mise trang an ceartuair ma bhios sibh a’ lorg cuid eigin. . .

Cha chuir e ìongnadh sam bith oirbh gun robh mi cho feargach ‘s a ghabhas nuair a thàinig e a-mach gun do dhiùlt neach-clàraidh airson a’ Phluic ainm leanaibh a chlàradh ann an Gàidhlig. Tha e math a bhith cùmhachdach, nach eil? A bhith comasach air a ràdh ri daoine ‘Naw son, you cannae dae that here, agus ‘s e riaghailtean agam a tha cùnntadh, a chionn ‘s gur ann agamsa a tha an leabhar. Cuir sin nad phìob agus smoc e!’ Saoil an sgrìobh am fear sin leabhar as dèidh seo – sgeul a bheatha, leis an ainm ‘My battle to uphold English’?

Ach, a bhith ceart ma dheidhinn, cha bu chòir dhuinn a bhith ro chruaidh air an duine bhochd a rinn an co-dhùnadh ‘s a’ chiad dol a-mach. Tha Gàidhlig air a bhith air a cumail sìos tro na linntean, gun àite oifigeach agus gun mheas. Mura bi mòran ùidh agaibh sa chuspair, chan eil e coltach gum bitheadh eòlas agaibh air na ceumannan air adhart a tha Gàidhlig air a gabhail; agus b’ ann tro mheadhan na Beurla a bha rudan deante on a thòisich clàradh. Smaoinichibh air na h-ainmean a chì sibh sgrìobhte ann an iomadh diofar dòigh – MacAulay no MacAuley? MacNeill no MacNeil ( no McNeil)? MacEachern, MacEacharn, MacEachren, MacEachran – agus mar sin air adhart. Gheibh sinn an aon seòrsa rud le ainmean baistidh – Ishbell, Ishbel, Isabel, no dè? Thàinig tòrr de na litreachaidhean sin a-steach o chionn’s nach clàradh luchd-clàraidh duine beò ann an Gàidhlig, agus mura bitheadh an comas aig an athair a sgrìobhadh ann am Beurla, chuireadh an neach-clàraidh rud sam bith a shaoil e fèin. Fhuair sinn cuideachd litreachadh mar ‘Sheena, Hamish, Ailie,’ agus mar sin, nuair a bha na Gàidheil fèin smaointinn nach robh Gàidhlig freagarrach airson rudan oifigeach. Bha mise san sgoil le balaich air an robh ainmean Gàidhlig mar Iomhar agus Niall Iain, ach b’ e Edward agus Neil a bha sgrìobhte air an teisteanas-clàraidh.

Smaoinichibh cuideachd air na sgrìobhas daoine air clachan anns a’ chladh. Cia mheud facal Gàidhlig a gheibh sibh? ‘S dòcha gum faigh sibh ‘Gus am bris an là’ sgrìobhte aig a’ bhonn, ach cuiridh mi gealladh nach faigh sibh a bharrachd mar as trice. Chunnaic mi facal no dhà eile gu tuath, ach ann an Ile tha mi cha mhòr cinnteach nach faigh sibh ach sin, agus bidh a h-uile rud eile sgrìobhte ann am Beurla. Dh’fhaodadh tu dol tro do bheatha le ‘Mairead’ ort, ach nuair a thig crìoch do là thèid thu fon ùir mar ‘Margaret’.

B’ ann mar sin a bha e, agus chan atharraich e mura bi sinne deònach air an uallach a ghabhail. Tha mi toilichte nach do ghabh Austin Boyle ris an co-dhùnadh le no as aonais rud beag gruaim , ach gun do chum e air gus an d’fhuair e an rud a bha e ag iarraidh. ‘S e sin an teachdaireachd a tha mise creidsinn gum bu chòir dhuinn gabhail bhon sgeulachd seo. Chan ann idir gu bheil daoine ann nach bi den bheachd gu bheil àite aig a’ Ghàidhlig; ‘s ann gun dean sinn adhartas ma chumas sinn oirnn. Nach do sgrìobh Aesop sgeulachd air a’ chuspair seo? Agus tha cuimhne agam nuair a bha mi nam phoileas gun robh rud eigin coltach ris ann am Beurla – ‘If at first you don’t succeed, use the boot and then the heid.’

As dèidh don naidheachd a bhriseadh, thàinig duine no dithis riumsa ag ràdh nach robh fios aca gun robh a leithid seo a tachairt fhathast. B’ e deagh chothrom a bhith a-mach air a h-uile dìmeas agus buille a chaidh a dheanamh air ar cainnt, agus bha tuigse nas fheàrr aca nuair a bha mi criochnaichte (agus na paramedics an lathair. Uill ciamar a bha fios agam gum biodh mo luchd-èisteachd a’ call am miann a bhith beò?). Ann am faclan Ghlaschu – nae stamina.

 Return to Gaelic Column Index Page